| |
| |
267 Source language Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso... Gentili signori, avendo la societa' OXON deciso di annullare la gara di appalto, ho deciso di togliere al signor Sanchez l'incarico di rappresentarmi in Peru' e fuori da questo paese. Avevo inviato al signor Sanchez una mail che gli dava questo incarico (allego una copia): ora questa mail e' da ritenere annullata. Cordiali saluti. gara di appalto: e' un concorso pubblico che permette di affidare un lavoro a una ditta Completed translations Gentis senhores, tendo a companhia OXON decidido... | |
249 Source languageThis translation request is "Meaning only". voglio un amore grande.abito a circade30 bm da... voglio un amore grande. abito a circa 30 km da milano, dove mi reco dal lunedi al venerdi per lavoro. mi aspetto di conoscerne molte. non so scrivere in avant fateru sentie. sguardo penetrante. all'aria aperta. mi piace viaggiare e uscire la notte. vivo solo e ho sempre molti amici a casa. Puoi venire anche tu. I made the best effort to get some meaning out of it. Text is in fragments and still remains the "in avant fateru sentie" problem :(
Xini Completed translations Quero um grande amor. Moro a cerca de 30 km de... Ich möchte eine große Liebe ... | |
| |
124 Source language liebe Silvana Ich wünsche Dir ganz schöne Weihnachten und alles Beste im neun Jahr! Ich lebe in einer anderen, für mich sehr guten Welt, werde Dich trotzdem nicht vergessen. Completed translations Querida Silvana | |
| |
14 Source language Doppino telefonico Doppino telefonico Si tratta di un termine tecnico importante che non trovo sui vocabolari, da tradurre in inglese americano. Completed translations Twisted pair | |
| |
22 Source language Ich habe viel Wünsche mit dir Ich habe viel Wünsche mit dir Muito prazer ... antes de mais nada gostaria de agradecer pelo serviço oferecido. Muito obrigada!!
então .. estou conhecendo um menino que faz alemão .. essa semana ele me enviou essa frase. tentei traduzÃ-la, mas não consegui. Depois dessa frase ele me mandou as seguintes palavras : Kuss.Sehnsüchte ... essas eu sei : beijos e saudades ... Mais uma vez obrigada .. espero que vcs possam me mandar essa tradução. Tudo de bom. Completed translations Eu tenho muito desejo por voce | |
195 Source languageThis translation request is "Meaning only". Prithee... Prithee... charm me fro' mine mortal guise I fear, by my throth, the evenfall o' youth Fro' Aurora's bed, of gods eyesight lost, a sick man shed his tears Did I live dead or did I live at all when I knew nought but mortal fears Completed translations Por favor... | |
| |
10 Source languageThis translation request is "Meaning only". olen hukassa Completed translations I am lost | |
| |
| |
| |
233 Source language bide the wiccan law ye must,in perfect love and... Bide the Witch's law we must, In perfect love, in perfect trust. Eight words the Wiccan Rede fulfill: An ye harm none, do what ye will. What ye send forth comes back to thee, So ever mind the rule of three. Follow this with mind and heart, Merry meet and merry part!
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust. eight words the wiccan rede fulfill. an´ye harm none,do what ye will. what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three. follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart. Completed translations Devemos aguardar a lei das Bruxas Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e | |
| |
| |
88 Source language regards meeting In many regards meeting those was simply impossible since the band had never stuck to one formula before quero apenas saber o significado de regards meeting nesta frase, nao consigo entende-la por completo... Completed translations Em muitos aspectos... | |